viernes, 25 de abril de 2008

El lenguaje de los chilenos

El lenguaje chileno ha tenido varios cambios en estos últimos años, como por ejemplo, la incorporación de palabras extranjeras al vocabulario o la discriminación que se produce entre los diferentes estratos socio-económicos. Existen otros temas sobre el lenguaje que utilizan los chilenos, los que a continuación analizaremos identificando así las características que tiene cada uno de estos.


Desde hace varios años se ha escuchado que nuestros padres ocupaban palabras como "choro" o "taquillero" y que ahora están fuera del vocabulario de los jóvenes, estas fueron reemplazadas por otras. Ahora se han agregado varias palabras sacadas del idioma extranjero especialmente el inglés usando así oraciones como "vamos de shopping al mall", "yo compro productos light" o "mi papá me regaló un notebook". Así hay muchas palabras que se han ido incorporando. Aunque no se vea el problema de ocuparlas, si afectan a la sociedad, ya que se van perdiendo las raíces chilenas de cada joven o adulto que las ocupa.

La discriminación entre los diferentes estratos socio-económicos que existe hoy en día, ha estado marcada siempre en la sociedad chilena porque hay una diferencia entre la persona con más poder económico y la que es mas pobre, que seguramente trabaja para él. Algo así pasa hoy ya que la persona de clase alta, es difícil que se junte con una de clase baja creándose una división en la sociedad que no es buena. Este problema tiene que ver con la educación porque el joven que estudia en un colegio municipal no tiene la misma enseñanza que recibiría en un colegio particular, creándose una diferencia en el lenguaje, que tal vez afecte a los jóvenes
que tienen un vocabulario menos amplio y con dificultades al pronunciar y redacción de oraciones, entonces se sienten discriminados.

Hoy no es lo mismo escuchar hablar aun joven conversando con sus amigos y a un adulto con sus compañeros de trabajo porque claramente se utilizan distintas palabras. También porque un adulto que está en una reunión de trabajo está obligado a ocupar un vocabulario formal, en cambio el joven pasa la mayor parte del día con sus amigos en el recreo usando un lenguaje más informal. Esto puede afectar a la comunicación entre el padre y el hijo porque al no tener el mismo vocabulario hace más difícil entenderse aparte que la diferencia de generación los hizo hacer o interesarse por distintas cosas.

El chat, que es un medio de comunicación a través de Internet escrita, se ha introducido hace pocos años más en los jóvenes que en los adultos y ha cambiado el pasatiempo de ellos, provocando así que todos los días se conecten en el computador a hablar con los amigos usando un lenguaje informal, abreviando las palabras y provocando así un mal habito al escribirlas. Esto afecta al momento de aplicar la ortografía en el colegio en clases de lenguaje, provocando que se produzca una confusión al momento de escribirlas, porque se tiende a escribir de la misma forma que en el chat.

Habiendo ya presentado algunos de los temas acerca del lenguaje que utilizamos los chilenos se puede concluir que la identidad es así y sería muy complicado cambiarla. Esto está
demostrando que por mucho que hablemos por chat o con palabras de otro idioma, así se caracteriza el chileno, y como decía al principio, el lenguaje ha tenido muchos cambios y los va ha seguir teniendo ya que siempre va a existir un modelo a seguir o diferentes clases de sociedad que van a hacer que esté en constante cambio y el chileno se identifique con cada uno de ellos. También se podrían proponer algunas preguntas para reflexionar sobre el tema, como por ejemplo, ¿Cómo se podría solucionar el tema de la discriminación que se forma dependiendo de cada estrato socio-económico? o ¿Cómo se podría lograr una mejor comunicación entre padre e hijo?




6 comentarios:

Samantha dijo...

Vale:
Encuentro que tu texto está demasiado bien redactado, se entiende perfectamente y el tema es muy bueno. Pusiste argumentos excelentes y desarrollaste muy bien el tema.

Natalia dijo...

Vale: Me encantó tu texto. Pinta para siete... abordas un tema muy importante: el cambio lingüístico. Felicitaciones y a revisar algunos aspectos!

1) "las que ahora en los jóvenes estas están fuera del vocabulario" Algo sobra, no?
2)Sí se "afirmación", lleva tilde.
3)Tercer párrafo: La discriminación ha estado marcadA.
4) Faltar varios acentos. Papá, está y otras que debes encontrar tú.
5) fíjate en algunas palabras que te quedaron pegadas y otras dadas vuelta.
6) En el tercer párrafo, fíjate en la oración "el joven que estudie en un colegio municipal no levan a enseñar igual que vaya aun colegio particular"... falta algo, no te parece???

Espero tu segunda versión!

alvaro dijo...

Vale: Muy bien plantado el texto, se entiende muy bien lo que as planteado. Otro punto muy bueno en tu texto es que haces la diferenciacion entre los contextos de "entre amigos"
y de "con mi papa" los cuales son fundamentales para comprender lo que planteaste.
YiPi YoU!

Natalia dijo...

Me gusto mucho tu texto, lo encontré muy interesante y buenísimo el tema que escogiste encontré que esta muy bien explicado.

natalia gh

Roox!! dijo...

encuentro que tu texto esta muy bueno adema no se pierde la idea del parrafo anterior y esta bien redactado.

Saludos

LA kATA dijo...

Vale Congratulations!
esta buenisimo el textoooo que quieres que te diga..bien redactado,completo,se entiende y la verdad que hasta me entretuve jajaja...muy cierto todo.
Bueno eso en general, muy bien.
kAtA